Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Ambiguïté

Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Ambiguïté
Message de lucjs posté le 11-01-2024 à 17:42:52 (S | E | F)
Bonjour,

La phrase "De man die mijn vader doodde" peut signifier "L'homme que mon père tua" ou "L'homme qui tua mon père", me semble-t-il. Est-ce correct ?


Réponse : Ambiguïté de gerold, postée le 12-01-2024 à 12:28:07 (S | E)
Bonjour,

cette phrase est en effet ambiguë, puisque le relatif néerlandais ne distingue pas le sujet (qui) et le complément d'objet (que), et que, de plus, la place du verbe, toujours à la fin dans une subordonnée, ne donne aucune indication.
C'est pareil en allemand, mais seulement avec deux féminins : Die Frau, die meine Mutter tötete, la femme qui/que tua ma mère.
En général, le contexte lève l'ambiguïté, mais pas toujours.



Réponse : Ambiguïté de lucjs, postée le 13-01-2024 à 12:09:24 (S | E)
Merci.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Néerlandais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.