[Espagnol]Correction- Culture
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE]
[Suivre ce sujet]
[Espagnol]Correction- Culture
Message de emmadsr posté le 13-04-2014 à 14:41:03 (S | E | F)

Holla ! J'aurais besoin d'aide pour un devoir d'espagnol,s'il vous plaît, pouvez-vous m'aider à le corriger?
Merci pour vos réponses.
1) Di lo que representa el grabado.
El grabado representa el encuentro,del conquistador pizarro y del emperador inca Atahualpa. Y más concretamente, el emperador que saluda a los Incas. La image es componen de colores vistosos a la derecha, pero, es componen de colores oscuros a la izquierda. El cielo es de color blanco ... Hay un montón de formas geométricas , especialmente entre los incas , sino también en términos de caballo adorno.
En color, los techos pueden tener un punto en el amarillo de los Incas y un poco de caballo. Y gris y amarillo en grandes cantidades son mucho el rojo que sólo es casi correcto si se quita la pluma casco Español.
2)Describe al grupo de los incas. Luego, describe a los espanoles y comenta su actitud con respeto a la de los incas.
En el primer plano vemos un caballo que se encabrite, y encima hay un hombre que tiene una lanza y tiene un casco con el penacho en su cabeza. Pizarro está detrás de todas sus tropas con armaduras y caballos. En el fondo se puede ver un castillo con torres. A la derecha, el personaje central de la mitad de los Incas que se es el emperador inca Atahualpa, está sentado , se le ve tranquilo y relajado , mientras que los que le rodean tienen emocionado y listo para atacar. Todos los Incas tienen armaduras y lanzas, tienen vestidos colorados, que desafía al espectador a mirar a ellos primero.Es claro que la desigualdad de los españoles son mucho mejor armados que los Incas.
Bonne journée, merci 
-------------------
Modifié par bridg le 13-04-2014 14:50
Retrait du lien et de votre seconde demande.C'est votre travail, pas le nôtre.
Réponse: [Espagnol]Correction- Culture de emmadsr, postée le 13-04-2014 à 18:21:56 (S | E)
up! s'il vous plaît 
Réponse: [Espagnol]Correction- Culture de alienor64, postée le 14-04-2014 à 00:08:07 (S | E)
Bonsoir Emmadsr
1) Di lo que representa el grabado.
El grabado representa el encuentro,
(enlever la virgule)del conquistador pizarro
( majuscule : nom propre) y del emperador inca Atahualpa. Y más concretamente, el emperador que saluda a los Incas( Cette phrase n'est pas cohérente: " l'empereur qui salue les incas" ! Il semble y avoir confusion de personnages !) . La image
(orthographe) es
(autre verbe) componen
(participe passé) de colores vistosos a la derecha, pero,
(enlever la virgule) es
(autre verbe) componen
(participe passé) de colores oscuros a la izquierda. El cielo es de color blanco ... Hay un montón de formas geométricas , especialmente entre los incas , sino también
( incorrect, car " sino también" doit venir après un verbe négatif: " no sólo ...sino también" = non seulement...mais encore. A reformuler ) en términos de caballo
adorno
( Cette phrase est à reformuler car bien confuse !).
En color
( à reformuler), los techos pueden tener un punto
(autre mot)en el amarillo de los Incas y un poco
de caballo
( Phrase à reformuler car incompréhensible ).
Y gris y amarillo en grandes cantidades son mucho
el rojo que sólo
( pas d'accent : adjectif et non adverbe) es casi correcto
( pourquoi " correcto "?) si se quita la pluma
( ici,il manque article contracté) casco Español
(pas de majuscule).( Phrase à refaire en totalité )
2)Describe al grupo de los incas. Luego, describe a los espanoles
(tilde) y comenta su actitud con respeto a la de los incas.
En el
(enlever) primer plano(virgule) vemos un caballo que se encabrite
(indicatif présent; verbe " encabritarse"), y encima
( "encima " ¿ de qué ?) hay un hombre que tiene una lanza y tiene
(autre verbe: " porter") un casco con el penacho en su cabeza
(à placer après le verbe). Pizarro está detrás de todas sus tropas con armaduras y caballos
( à mieux exprimer). En el fondo
(mal dit : " à l'arrière-plan"= " al fondo " / " en segundo plano ")(virgule) se puede ver un castillo con torres. A la derecha
( à droite de quoi?), el personaje central de la mitad
(incorrect; autre mot) de los Incas que se
(enlever) es el emperador inca Atahualpa, está sentado ,
se le ve
( de
à
: mal dit; à reformuler : " il semble tranquille.."/ " il paraît ...") tranquilo y relajado , mientras que los que le rodean
tienen emocionado
( de
à
: que voulez-vous dire ?) y
(ici, il manque un verbe)listo
(accord pluriel) para atacar. Todos los Incas tienen armaduras y lanzas, tienen
(autre verbe : "ils portent ..."à traduire) vestidos colorados
( " colorados"= rouges. Est-ce bien ce que vous voulez dire?), que desafía
(pluriel) al espectador a
(erreur: " al ") mirar a ellos
(" a ellos " est incorrect; à remplacer par un pronom COD en enclise au verbe infinitif) primero
(pourquoi ce mot ?).Es claro que la desigualdad de los españoles son
( sujet de ce verbe : " la desigualdad") mucho mejor
armados
que los Incas( Phrase à refaire car incohérente : le sujet est au singulier alors que vous mettez un verbe et un adjectif au pluriel).
Bonne soirée !
[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE]
[Suivre ce sujet]
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol