[Espagnol]Correction dialogue
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de loane posté le 17-09-2013 à 20:45:50 (S | E | F)
Bonjour,
désolé c'est encore moi. Le prof nous a donné une suite pour notre réponse de la dernière fois. Cette fois il faut écrire un dialogue. Pouvez-vvous me dire les principales fautes, s'il vous plaît ?

Ne prenez pas compte des Z et C.
Merci pour votre aide.
C <- Oh ! Mi vecina !
Z <- Oh no … Mi vecino.
C <- Que tal ?
Z <- Oh bien, bien.
C <- Yo estoy muy contento porque te veo !
Z <- Gracias.
C <- En tu carta, tu dices que a ti te gusta los churros.
Z <- Si y … ?
C <- A ti tes gustaria venir comer los churros en mi casa con mi ?
Z <- No puedo esta semana …
C <- Y la semana proxima ?
Z <- Oh. … No lo sé.
C <- No importa.
Z <- Pero, tu tienes que comer la verdura porque es buna para la salud mientras que los churros son muy audaz.
C <- Si porque a mi no me gusta el gusto de la verdura !
Z <- Vale, vale … Y a no te gusta el gusto de el dentifrico ?
C <- Por qué ?
Z <- En tu carta tu dices que a no te encanta lavarte los dientes !
C <- Si … Pero, me lavarme los dientes dos veces al día !
Z <- Yo espero … Y … Tu escupes en el suelo ?
C <- Si, a mi me encanta escupir ! Con mis amigos, escupimos lo más lejos que podemos.
Z <- Pero, escupir es sucio !
C <- Disculpame.
Z <- Vale.
C <- A mi me gusta hablar con ti, tu estas muy simpatica.
Z <- Gracias.
C <- Pero … Tu no estas parlanchina.
Z <- Yo lo sé, yo lo sé …
C <- A mi gusta tu personalidad.
Z <- Sin embargo, no tenemos puntos en comun.
C <- Exactamente : Los contraries se attires. Me gustaria conocerte mejor.
Z <- Tu me conocer un poco gracia a mi carta !
C <- Si, pero nosotros puedemos mas hablar.
Z <- Oh … No, yo tengo que salir con mi amigo.
C <- Tu estas enamorada de una persona ?
Z <- Si, Robben.
C <- Oh, vale. Tu amigo tiene mucha suerte des tener una persona como ti.
Z <- Gracias Robben, pero to tengo Verdaderamente que salir. Disculpame. Adios.
C <- Hasta luego.
-------------------
Modifié par bridg le 17-09-2013 21:00
Réponse: [Espagnol]Correction dialogue de alienor64, postée le 18-09-2013 à 00:06:56 (S | E)
Bonsoir Loane
Désolé c'est encore moi. Le prof nous a donné une suite pour notre réponse de la dernière fois. Cette fois il faut écrire un dialogue. Pouvez-vvous me dire les principales fautes, s'il vous plaît ?
Ne prenez pas compte des Z et C. Pourquoi ??? Tout a son importance , y compris l'accentuation qui fait cruellement défaut dans votre texte .
Merci pour votre aide.
C <- Oh ! Mi vecina !( Exclamation : mettre la phrase entre : ¡ et ! )
Z <- Oh no … Mi vecino.
C <- Que

Z <- Oh bien, bien."
C <- Yo estoy muy contento porque te veo !

Z <- Gracias.
C <- En tu carta, tu dices que a ti


Z <- Si

C <- A ti





Z <- No puedo esta semana …
C <- Y la semana proxima

Z <- Oh. … No lo

C <- No importa.
Z <- Pero, tu tienes que comer la verdura porque es buna



C <- Si



Z <- Vale, vale … Y a no te




C <- Por qué ?
Z <- En tu carta tu dices que a no te

C <- Si … Pero, me lavarme

Z <- Yo espero … Y … Tu escupes en el suelo ?
C <- Si


Z <- Pero, escupir es sucio !
C <- Disculpame.

Z <- Vale.
C <- A mi




Z <- Gracias.
C <- Pero … Tu no estas

Z <- Yo lo sé, yo lo sé …
C <- A mi

Z <- Sin embargo, no tenemos puntos en comun

C <- Exactamente




Z <- Tu me conocer


C <- Si



Z <- Oh … No, yo tengo que salir con mi amigo.
C <- Tu estas

Z <- Si

C <- Oh, vale. Tu amigo tiene mucha suerte des


Z <- Gracias Robben, pero to




C <- Hasta luego.
Bonne continuation !
Réponse: [Espagnol]Correction dialogue de sigmarie, postée le 18-09-2013 à 15:09:16 (S | E)
Bonjour!
Ne prenez pas compte des Z et C. Ne prenez pas compte des accents,,, alors????
¿Qué clase de español quiere usted aprender? C'est incroyable!
Sigmarie
Réponse: [Espagnol]Correction dialogue de simplicius, postée le 18-09-2013 à 17:28:26 (S | E)
Bonjour Alienor et Sigmarie,
Vous avez bien raison de tenir aux accents, et à la distinction entre les C et les Z, mais en l'occurrence, je pense que Loane faisait référence aux cryptiques 'C <-' et 'Z <-' en
début de ligne, que je qualifierai pudiquement, et en toute simplicité, de signes extralinguistiques ...
Bonne journée à toutes et à tous,
Simplicio
Réponse: [Espagnol]Correction dialogue de alienor64, postée le 18-09-2013 à 20:05:08 (S | E)
Bonsoir Simplicius
Eh oui ! Vous avez raison pour ces signes .....extralinguistiques( j'aurais appris ce terme ) ! Par contre , l'accentuation n'a rien d'extralinguistique

BOnne soirée !
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol