Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Allemand]Traduction

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Traduction
Message de modgwenn posté le 05-06-2013 à 09:48:20 (S | E | F)
Bonjour,
Quelqu'un connaît-il une bonne traduction française pour la phrase suivante:
Je schärfer die Grenze gesichert wurde,... ?
J'aurais proposé: A mesure que la sécurité à la frontière fut renforcée... mais je doute que cela soit correct
Quelqu'un pourrait-il m'aider, s'il vous plaît ?
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 06-06-2013 06:16


Réponse: [Allemand]Traduction de vergnuegen, postée le 05-06-2013 à 16:30:13 (S | E)
Bonjour,

que pensez-vous de cette proposition: Plus la frontière était renforcée plus....

Mais ce n'est qu'une proposition d'une étrangère
Bonne journée



Réponse: [Allemand]Traduction de tsape01, postée le 05-06-2013 à 23:11:49 (S | E)
Bonsoir!
Je suivrais aussi la logique de "vergnuegen" mais avec une traduction un peu différente:

Plus sévère/stricte la frontière était renforcée/protégée, plus...(Normalement la présence du deuxième "plus" demanderait aussi la présence de "umso/ desto" pour la suite de la phrase )

Cordialement
tsape01



Réponse: [Allemand]Traduction de modgwenn, postée le 07-06-2013 à 12:41:05 (S | E)
D'accord, je note
En effet, la phrase continue par desto : desto mehr wurde ...

Merci pour vos propositions !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.