Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Traduction/ à la va-vite

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/ à la va-vite
Message de johnphoenix posté le 22-11-2012 à 12:07:17 (S | E | F)
Bonjour à tous !

Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît car j'ai du mal avec la traduction de "faire à la va-vite".
J'ai trouvé "to skim on" ici (Lien internet
mais j'aimerais avoir confirmation sur le terme donné.


-------------------
Modifié par lucile83 le 22-11-2012 12:19
To skimp, pas to skim


Réponse: Traduction/ à la va-vite de lucile83, postée le 22-11-2012 à 12:25:23 (S | E)
Hello,

To skimp,OK mais sans 'on' qu'on utilise s'il y a un complément
Lien internet




Réponse: Traduction/ à la va-vite de gerondif, postée le 22-11-2012 à 18:30:28 (S | E)
Bonsoir,
si vous cherchez "bâcler" en double click:

bâcler /bakle/ (conjugate⇒)
transitive verb
to dash [sth] off [devoirs, travail];
to rush through [cérémonie];
c'est du travail bâclé it's a slapdash job.


bâcler vtr (faire vite et mal) to botch vtr





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.