Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Were gone / had gone

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Were gone / had gone
Message de ellilou posté le 30-10-2012 à 09:15:16 (S | E | F)
Bonjour à tous,

j'ai un doute concernant la traduction de "lorqu'ils furent partis". plutôt "when they were gone" (passif...mais j'ai quand même un gros doute) ou "when they had gone" (pluperfect)? lequel est le plus correct?
par avance merci à tous de votre aide.

-------------------
Modifié par lucile83 le 30-10-2012 09:42


Réponse: Were gone / had gone de dolfine56, postée le 30-10-2012 à 09:29:07 (S | E)
Hello,
What about "when they had left" ?
or "when they had gone"
see you.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.