Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Traduction/ bloodstream

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/ bloodstream
Message de pacific posté le 06-12-2010 à 04:54:23 (S | E | F)
Bonsoir,
Je fais appel à vous sur la traduction d'une phrase qui me pose problème au niveau de la grammaire.
J'ai lu plusieurs pages sur les mêmes problèmes que moi mais je n'ai pas trouvé de réponse.
La phrase est :
" I have you in my bloodstream. "

Doit- on dire in ou into ?
My ou the ...
Lequel convient à cette phrase ?
Merci d'avance,
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-12-2010 08:50
+ titre



Réponse: Traduction/ bloodstream de notrepere, postée le 06-12-2010 à 05:51:09 (S | E)
Bonjour!
Cette phrase est juste. "into" et "the" n'ont pas de sens.
On peut dire aussi "I've got you in my bloodstream" qui est plus anglais britannique.
Cordialement



Réponse: Traduction/ bloodstream de pacific, postée le 06-12-2010 à 11:32:57 (S | E)
Merci beaucoup




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.