Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Traduction-sentence

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction-sentence
Message de cloud77 posté le 11-10-2010 à 17:46:49 (S | E | F)
bonjour,
est-ce-que ma phrase est correcte:
je ne suis jamais allé en Turquie mais je voudrais y aller pour voir ma famille
=
I never went in Turkey but I would like to go there to see my family

merci de votre aide.

-------------------
Modifié par lucile83 le 11-10-2010 18:05



Réponse: Traduction-sentence de headway, postée le 11-10-2010 à 19:30:07 (S | E)
Bonsoir,

Notrepère, serait-il faux de dire: I've never been to Turkey?

Merci par avance.

Headway.



Réponse: Traduction-sentence de ophedy, postée le 11-10-2010 à 19:51:34 (S | E)
Bonsoir,

Oui, vous avez raison, c'est correct.

I have never been to Yurkey but I would like to go there to see my family.



Réponse: Traduction-sentence de notrepere, postée le 11-10-2010 à 22:25:05 (S | E)
Bonjour headway! Vous avez raison...I wasn't paying attention. I only saw the wrong preposition. But your proposition is correct and better:

I have never been...

It must have been too early when I responded earlier.



Réponse: Traduction-sentence de headway, postée le 12-10-2010 à 09:28:36 (S | E)
Ophedy et Notrepère.

Pourrait-on 'alléger' la phrase ainsi:

"I have never been to Turkey but I would like to in order to/so I meet my family."?

Bonne journée/bonne fin de nuit.

Headway




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.