Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Out of office

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Out of office
Message de evergreenit posté le 01-09-2010 à 14:35:50 (S | E | F)
Bonjour à tous,

Voilà je voudrais traduire le message suivant pour ma boite postale électronique:
je suis absent jusqu'au XX septembre et ne suis pas sûr d'avoir accès à ma poste électronique. En cas d'urgence retransmettre votre email à l'adresse suivante:

I'm out of office until the XX september and I'm not sure to can read your email. For important questions please forward your email at this adress:

Pourriez-vous être assez sympa pour me corriger/améliorer le texte? merci par avance

Evergreenit

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-09-2010 18:55





Réponse: Out of office de headway, postée le 01-09-2010 à 15:24:55 (S | E)
Bonjour,

Je ne suis pas une experte mais voici comment je dirais:

I am/I will be away until September...st/rd/th and I am not sure about when I will (be able to)access my mail. In case of emergency please send on your email to the following address:

Attends l'avis d'un anglophone.

Regards.

Head.


Réponse: Out of office de willy, postée le 01-09-2010 à 16:34:28 (S | E)
Hello!

Voici quelques exemples pour vous aider dans la formulation :

Lien Internet



Réponse: Out of office de benboom, postée le 01-09-2010 à 16:37:14 (S | E)


I might use this:

I will be out of the office until September XX and I may not be able to read your email. For important questions please forward your email to this address:


Réponse: Out of office de evergreenit, postée le 01-09-2010 à 17:43:03 (S | E)
Je vous remercie pour vos réponses, très sympa.

A plus

Mr. Green


Réponse: Out of office de robertbrou, postée le 01-09-2010 à 18:10:49 (S | E)
Bonjour,

J'ajoute mes deux mots, si vous me permettez. Si vous voulez garder le sens d'urgence, vous pouvez dire "For urgent issues, please contact ..."

Hope this helps!


Réponse: Out of office de evergreenit, postée le 01-09-2010 à 21:35:06 (S | E)
sure, thank you very much!

Ever



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.