Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Allemand]Correction phrases

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction phrases
Message de viaocculta posté le 20-04-2010 à 14:05:19 (S | E | F)

Bonjour ! Pourriez-vous me dire si ces phrases sont correctes ?

1) Analyser un poème strophe par strophe ( sagt man Strophe für Strophe )?

2)Emploi du génitif en tant qu'introducteur d'une proposition relative = possible ? ( Cette nouvelle dont le titre révèle des ambiguités sémantiques = Diese Novelle, deren Titel zweideutige Bedeutungen ( peut-on dire : zum Vorschein bringen/ ou en encore entpuppen ?/ hervorufen ?)

Vielen Danke !
Vielen Danke


Réponse: [Allemand]Correction phrases de n-man, postée le 20-04-2010 à 15:52:12 (S | E)
Salut

1) oui, Strophe für Strophe

2) oui, deren. Mais on dirait simplement: ..., deren Titel zweideutig ist.



Réponse: [Allemand]Correction phrases de viaocculta, postée le 20-04-2010 à 21:05:45 (S | E)
merci



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.