Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Allemand]Ôtez moi d'un doute/stören (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]Ôtez moi d'un doute/stören
Message de harrybean posté le 01-02-2009 à 14:27:26 (S | E | F)

Bonjour

un doute sur stören +acc

jemandeN stören donc si je pose la question je garde bien l'accusatif : stört es jemandeN, wenn ich das fenster aufmache (par exemple)?

c'est juste?

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-02-2009 14:57
titre


Réponse: [Allemand]Ôtez moi d'un doute/stören de ina234, postée le 01-02-2009 à 15:13:17 (S | E)
Stört es jemanden, wenn ich das Fenster aufmache?

C'est vrai!



Réponse: [Allemand]Ôtez moi d'un doute/stören de ichbindran, postée le 01-02-2009 à 22:09:36 (S | E)
jemanden stören ist richtig. Würde es jemanden stören, wenn ich das Fenster aufmache ist vielleicht besser


Réponse: [Allemand]Ôtez moi d'un doute/stören de mars88, postée le 02-03-2009 à 14:30:01 (S | E)
stören va bel et bien avec l'Akk. la reponse de Ich bin dran me semble la plus juste, c'est-a-dire: Würde es jemanden stören, wenn ich das Fenster aufmache.



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE




Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.