Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Maître en la matière (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Maître en la matière
Message de vegana posté le 18-12-2008 à 21:30:42 (S | E | F)

Bonjour à tous

Comment dire en anglais :

"Josh est un maître en la matière"
Josh is a master at this subject.

"C’est la patrie d’adoption de Sally."
This is Sally's adoption fatherland.

"Y'a pas d'souci à se faire."
There ain't reasons to worry.

"Scott a des soucis à se faire." / "Scott a du souci à se faire."
Scott has to worry.

"C'est un gain de place."
It's a saving of space.

ces traductions sont-elles correctes ?
Merci d'avance


Réponse: Maître en la matière de dglevitan, postée le 18-12-2008 à 22:48:33 (S | E)
Bonsoir,

Je dirais:
He is a master on this subjet (or matter)
This is Sally's adopted homeland
There's no reason for worrying
Scott has good reason to worry (about...)
It's a gain of room

Good luck!


Réponse: Maître en la matière de vegana, postée le 19-12-2008 à 15:13:40 (S | E)
thanks




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.