Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Al jarreau

Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Al jarreau
Message de dewoitine24 posté le 18-06-2025 à 10:41:19 (S | E | F)
Je suis passionné de jazz et j’écoute la musique de Al Jarreau et il y a une chanson dont le titre est : Tell me what I gotta do que l’on peut traduire par dis moi se que je dois faire.
Peut t’on dire aussi :Tell me what I should do. Je connais pas les expressions américaines.

Merci pour votre aide


Réponse : Al jarreau de gerold, postée le 18-06-2025 à 11:12:54 (S | E)
Bonjour

Tell me what I gotta do que l’on peut traduire par dis-moi ce que je dois faire.
Peut-on dire aussi : Tell me what I should do,
aussi tell me what I have (got) to do. On peut, mais ce ne serait pas du tout le même niveau de langue.
"gotta" est une expression surtout américaine très familière et grammaticalement fausse, sans doute une contraction de "have got to".
D'autres formes familières sont "wanna" (= want to) et "gonna" (= going to)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.